11.5.07

Ruusun ja Kissan Päivä - A Day of A Rose and A Cat

Tuli tarvetta tehdä jotain pientä ystävälle, ja koukuttelin tällaista ruusua. Ohje on Vogue Knitting Holiday 2005 - numeron välissä olleessa Patonsin lehdykästä. Vasta kolmas ruusuyritelmä alkoi näyttää mallin mukaiselta, kesti päästä sisälle jenkkivirkkuutermistöön. En yleensä järin tykkää tällaisesta söpöstelystä, mutta ruusu sai armon koska päädyin aika paksuihin lankohin. Tärkeintä että saaja tykkää, toivon niin.
Roosa lanka on Hjertegarn Blend Bamboo kaksinkertaisena ja vihreä Hjertegarn Silky Bamboo. Kesälankojen vihreät ovat aika turkoosin sävyisiä tänä vuonna. Oikeasti ruusunlehdenvihreää ei löytynyt, mutta tämä värikombinaatio oli mielestäni toimiva.
Virkkuu on ihan hauskaa vaihtelua, mutta kykeneeköhän kokeneemmat koukuttamaan elokuvaa katsoessa?

This rose is for a friend of mine, the pattern was in Patons leaflet between the Holiday issue 2005 of VK. It was the third attempt of a rose that bore any resemblance to the photo in leaflet, it was not easy to get into the abbreviations and terms of US crochet. I'm not much into cute things, but this crossed the border thanks to the chunky yarns used. I thinks there's an interesting dialog here, the cliché of a pink rose and a robust execution. Well, I hope my friend will like it.
The rose yarn is Hjertegarn Blend Bamboo and the green Hjertegarn Silky Bamboo.
Summer yarns in LYS this year did not have a leaf green, most greens are turquoise. This colour combo looked pleasing enough for me.
For a knitter to crochet is nice for a change. I wonder though if an experienced crocheter can do the thing while e.g. watching a movie?



Mallitilkkuosastossa esittelen Sublimen Cashmere Merino Silk DK-langan, joka on itselleni uusi tuttavuus. Olin ihan täpinöissä tätä neuloessa: mikä kierre, mikä mureus, silmukat tipahtelivat puikolle kuin itsestään. Kerrankin suosituspuikot (4) antavat suositustiheyden (22s x 28k) eikä tulos tunnu lötköltä. Yleensä tarvitsen ainakin puoli numeroa pienemmät puikot vaikka olen neulovinani hyvinkin napakkaa.
Etsiskelin neuleblogeista kokemuksia ao. langasta. Yleensä neuloutuvuutta ja tuntua kiiteltiin, mutta Neulovan Nartun kokemus nyppyyntymisestä oli huolestuttavaa.
Mainittakoon, että neulos relaksoitui kastellessa huomattavasti. Huljuttelen mallitilkun aina pikaisesti lämpimässä vedessä (+tippa astianpesuainetta), puristelen pyyhkeen välissä ja oion kuivumaan ilmavaan paikkaan tasona. Kuivaa tilkkua sitten vähän venyttelen ja annan sen vielä levätä ennen mittausta. Suosittelen lämpimästi tätä proseduuria aina uuden langan tai mallineuleen saapuessa neulottavaksi. Ja tilkku pitäisi olla reilun kokoinen, ylläolevassakin on kerroksia niukalti.
Ennen pesua reunojen Sublimen helmineuleosuudet käpertyivät väkisin nurjalle, pesty tilkku lepää ihan rauhaisasti. Eli vaikkapa villatakin reunaan voisi neuloa napituskaitaleet siinä samalla.

Millaisia kokemuksia arvon kanssabloggajilla on tästä langasta? Kuinka pinta kestää käytön?
Tahtoisin jonkun aika perusvilliksen tästä, malliehdotuksia? Saisi olla aika niukka, muttei sellainen että napit soi.

New acquaintance for me was this Sublime Cashmere Merino Silk DK. Knitting a sample was pure delight. The yarn is very easy to knit, it has a lovely feel, does not split - as if the stitches appeared to the needle by themselves. For once I did not have to go down with needle size, the recommended size 4 gave the recommended gauge of 22 stitches and 28 rows. And the result is not sloppy.
I surfed the knitting blogs in order to look for other knitters' opinions of this yarn. Most liked the feel and knitability, but Neulova Narttu said that the baby knit she made does not looks too good after moderate wear. Alarming?

Usually my swatches go through a following procedure: tender wash in warm water, mild detergent added, squeezing with a towel, laid to dry flat airily. When dry it's stretched gently, cross - and lengthwise before a short rest and only then it's measured for a gauge. I wholeheartedly recommend a knitter to do this every time there's a new yarn or stitch pattern at hand to avoid grief and frogging. And please knit a swatch big enough, the one discussed here could do with still a few more rows.
Sublime swatch really relaxed in washing. The seed stitch borders were stubbornly turning themselves to the purl side before the washing, but now the swatch lays tranquilly. Hah.
This allows knitting the button borders at the same time as the front pieces if knitting a cardi, a treatment a lazy knitter like I prefer.

What are Your experiences with this yarn? How does it wear?
I'd also like to get Your suggestions as far as the pattern goes. A simple cardi is my desire, fitting snugly but not over tight.



Ja vielä lepokuva assarista. Kiitoksia kovasti osanotosta kaulurin ja kutinan suhteen!
Nyt on vaihe tämä, kauluri otettu pois ja tervehtyneet laikut nuoltu, raavittu ja pureksittu uudelleen melko pahan näköisiksi. Olen ihan tavallista ihmisten Bacibactia ja eläinten Dermacoolia laittanut niihin laikkuihin, mutta lääkitys nuollaan pikaisesti pois.
Ensi viikolla saamme kokeiluun ihan uudentyyppisen lääkkeen, jonka pitäsi kutina rauhoittaa. Tulee olemaan mielenkiintoista yrittää saada lääke kissan sisälle, se on kapselina joka pitää niellä kokonaisena, kerran päivässä.
Rasvahappoja katti on saanut Viacutanin muodossa viime syksystä lähtien.

Niin, KIPpailemme Hämeenlinnan pääkirjaston edessä sitten 9. kesäkuuta, lauantaina klo 10-15.
Kirjasto lupasi tulla mukaan laittamalla käsityökirjoja näytille ja ilmoittelee tapahtumasta omilla sivuillaan sekä tapahtumakalentereissa paikallislehdissä. Tapahtuma sopii heidänkin profiiliinsa, emme oletusarvoisesti pidä meteliä, mitä nyt puikkojen vienoa kilinää.
Tervakosken neulojat ajattelimme pyytää mukaan, the more the merrier!

And here is my assistant taking a nap. Thank You for many kind wishes for her recovery!
After we took the collar off last weekend she's re-licked, re-scratched and re-bitten the furless sore spots with a vigour.
Local ointment, which I have put to heal the spots this week, is only licked hastily off.
Next week we'll start with quite a new formula of a drug, a remedy that should ease the scratching. I'm really looking forward to trying to get the cat to swallow the capsule every day. Oh dear.

We're having a KIP day in front of the main library in Hämeenlinna, 9th of June, from 10A.M. to 15 P.M. Please join us if You're around.

4 comments:

Sahrami said...

Houkuttelisi kovasti tuo julkikippailu, mutta olenkin yhdistyksen reissussa juuri silloin. En siis astu kaapistani ulos vieläkään.

Onko kissan kutinaa jatkunut pitkään (koko talven) vai onko vaiva alkanut kevään korvalla? Jälki muistuttaa kovasti edesmenneen collieni allergista ihottumaa, oli ilm. siitepölyallergikko. Toivottavasti uusi lääke tuo helpotuksen kutinaan.

Soile said...

Vastasivat TT:stä että langasta on olemasssa erä jossa epäillään ettei silkki ole sekoittunut kunnolla joukkoon ja sen vuoksi nyppyyntyy vauhdikkaasti. Minulla sitten ilmeisesti on tuota erää, toivottavasti ei sinulla. Sen verran ankean näköistä neulos nyt on.

helena said...

Kyllä voi koukuttaa elokuvaakin katsoessa, ei tosin tuollaista pientä työtä. Tasaista pintaa vaan eikä mitään liian monimutkaista:) Hattua nostan sulle (ja korkealle) kun jaksat noita mallitilkkuja...musta ne on vaan jotenkin niin traumaattisia!

Kristiina S. said...

Laitoin sulle e-mailia koskien Tallinnaa.